Domingo com Legenda 20: “Maximum Capacity”

Para assistir, clique aqui!

Anúncios

25 comentários em “Domingo com Legenda 20: “Maximum Capacity”

  1. E estamos entrando na reta final. FINALmente chegando nos episódios “The Return” e “Jailbreak” :D

    Quero a legenda de dois episódios na semana do natal, de presente.

    Curtir

    1. Como já responderam, o episódio tá no google drive está na pasta em si e na página de legendados. O Drive tá tendo um acesso bem maior que o normal, então todos os vídeos legendados estão ficando indisponíveis. Tirei os links da página principal pra ver se eles ficam menos sobrecarregados. A legenda eu tinha esquecido mesmo, obrigado por lembrar!

      Curtir

  2. Passando de novo pra enaltecer esse blog incrível! <3
    Seu trabalho é ótimo!
    Já pensou em fazer um blog semelhante pra Adventure Time? É bem complicado achar os releases do iTunes com legendas (em português ou inglês) e os episódios dublados pela internet estão sempre numa qualidade ruinzinha. A única alternativa é a Netflix, mas faltam várias temporadas lá. :/
    Sei que deve dar trabalho mas acho que seria incrível ter episódios de AT no mesmo nível de SU.

    Curtido por 1 pessoa

    1. Muito obrigado mesmo!
      E bem, já pensei sim. Não só de AT como de outros desenhos do CN, mas eu tenho passado muito tempo com SU, então não tenho tempo pra me dedicar com outras séries.

      Curtir

      1. Eu tava querendo falar isso mesmo, eu queria criar um blog com uma ajudinha sua, eu tenho várias séries já baixadas, falta ver o áudio e as partes censuradas pra poder postar decentemente, tem 10 temporadas AT

        Curtir

  3. Verdade, eu gostaria que você SU Português fizesse um site só para Adventure Time, elas está fazendo muito sucesso e SU também! Se quiser eu posso ajudar nos episódios, eu possou até à 8ª Temporada, mas tem um episódio da 8ª que não possou no Brasil que é o episódio “Jujubinhas Poderosas” ou em inglês “Jelly Beans Have Power” só falta esse da 8ª Temporada de AT para acabar! Mas, em total eu possou todas. A 9ª ainda estou em processo de gravação de aúdio com a minisérie “Elementos” que acaba hoje.

    Curtir

    1. Eu também adoraria, mas como eu disse, eu não tenho tempo de cuidar de mais de um blog. Além disso, nunca parei pra ver Adventure Time, seria estranho cuidar de um blog onde nem vi a série que estou trabalhando.

      Curtir

  4. Ei SU Português eu tenho uma pergunta, mas é só uma pergunta não precisa me enviar nada. Você ainda tem os episódios (áudios) com os encerramentos PTBR? Porque tem uma coisa que não faz sentido na minha cabeça.

    Curtir

    1. Bem, eu disponibilizei todos os áudios no torrent e na pasta do mega em 1080p. Também estão nas pastas do Google Drive dos episódios dublados, é só dar uma olhada.

      Curtir

      1. Eu já vi ele, a coisa estranha que eu estou dizendo é que: o encerramento de Libertador tem só 15 segundos que é só um verso da música, mas o original do episódio tem uns 30 segundos que são os 2 versos.
        E em alguns os episódios a música acaba em “Like” e não tem o logo da Cartoon no final, mas no encerramento PTBR tem a música o logo da Cartoon e termina em “Como Você”.

        Curtido por 1 pessoa

      2. Ah, sim. A maior parte dos países exibiram a versão curta do encerramento de Libertador. Não faço idéia do motivo, mas foi distribuído assim pra todos os estúdios de dublagem.

        Até na frança, que também lança os episódios no iTunes, o episódio foi lançado com a versão curta do encerramento.

        Curtir

      3. Então se eu quisesse colocar o encerramento português de Libertador eu teria que baixar a versão do iTunes França?

        Curtir

      4. Opa, esqueci de responder. Mas sim, exatamente. Só nunca riparam a versão da frança, então o único jeito seria comprando o episódio.

        Curtir

      5. Ah :( eu gosto tanto da música em português. Quando você tinha os episódios com a música em português, como você fez com Libertador? Você cortou o episódio?

        Curtir

      6. Bem, eu nunca tive os episódios com o encerramento em português aqui no blog, sempre foram com eles em inglês.

        Curtir

      7. Sério?? Pensei que tinha. Se um dia a Cartoon ou a Delart liberarem a música sem o narrador, você vai atualizar os encerramentos dos episódios?

        Curtir

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s